Parents need to know that this British adaptation of The Apprentice sends the same message as the original: that money is everything. Although millionaire mentor Sir Alan Sugar is more polite in his approach than Donald Trump is, the series includes tension-filled arguments between contestants. The language is stronger than most mainstream U.S. TV programming ("ass licker," "piss off," and "wanker" are audible; "f--k" is bleeped), and there's frequent social drinking, some gender stereotyping, and prominent placement of British companies and products.
Positive messages:Money and profits are presented as the markers of success and happiness. The contestants are extremely competitive. The contestants are referred to as “boys and girlsâ€; both the host and the male competitors make subtle sexist references about the female contestants. Some contestants have extensive (and expensive) educations, while others are school drop-outs. Contestants are Caucasian and African-British.
Violence:The contestants are constantly engaging in catty arguments, especially in the boardroom. Some of these arguments become shouting matches.
Sex:Occasional references to using sex appeal to sell products.
Language:As is the case with many British shows, words and phrases like “wanker," “piss off," and “ass licker†and are prominently heard, while "f--k" is bleeped.
Consumerism:Sir Alan Sugar’s former company, Amstad, is prominently featured. Various British products, services, and markets are discussed.
I Luv The Apprentice, I Started Watchin It When I Was 9, The Language Isnt Too Bad. I Cant Wait Until This Years!! Iffy For Tweens But Definatley on for teens