A lot or a little?
The parents' guide to what's in this movie.
What parents need to know
Parents need to know that Huevos: Little Rooster's Egg-Cellent Adventure is the English-language version of the very funny, animated Un Gallo Con Muchos Huevos, reviewed by Sandie Angulo Chen in its original subtitled Spanish language. MPAA rated this new offering PG as opposed to its earlier PG-13, as some of the racier dialogue appears to have been toned down for English-speaking audiences. Still, some may take offense at the two eggs who tongue-kiss and the voluptuous breasts of a female giant. New fans will appreciate the references to and parodies of other classic American films (Rocky, The Godfather, The Karate Kid), as well as the very current rock and rap music. Per Ms. Chen's review: "Although many of the jokes will go over the heads of younger viewers, the mild sexual innuendo makes this comedy more appropriate for middle schoolers and up, rather than younger audiences. In addition to suggestive jokes, there's violence in the form of cockfighting (which, though illegal in the States, is a traditional, legal sport in Mexico), vultures swooping down to kidnap farm animals, and gun violence (no one is shot). And there's some insult language. But despite its racier material, the movie offers positive messages about teamwork, friendship, and self-confidence." The DVD includes both the English- and Spanish-language versions of the movie.
What's the story?
HUEVOS: LITTLE ROOSTER'S EGG-CELLENT ADVENTURE is the English-language film debut of a popular Mexican animated cartoon series that features talking eggs. Rolo (Zachary Gordon), "a young rooster who was once the runt of his litter -- must band together with a group of hilarious eggs, a strip of bacon, a former fighting rooster, and Di (Amber Montana), the chicken who only has eyes for him, to train for a fight (boxing match) that could provide the group with enough money to save their farm. To train Rolo properly for the fight, the crew seeks out a champion duck who once fought in the cockfights ... but instead they must resign themselves to working with a duck egg who claims to know how the legend trained."
Is it any good?
American director Melanie Simka has done a wonderful job of reworking the original film by Mexican directors Gabriel Riva, Palacio Alatriste, and Rodolfo Riva. Lots of laugh-out-loud moments and creative homages to earlier classic movies will satisfy audiences who appreciate character-based humor, parody, inventiveness, and well-done slapstick jeopardy. English-language voice actors are uniformly terrific. Each character has its own unique voice and look. Other than the overlong, climactic boxing match and the inclusion of some of the "racier" references, this film works on every level. It has been well-served by the many people in two countries who made it.
Talk to your kids about ...
Families can talk about the appeal of parody. Talk about the many scenes in which these characters gave new comic meaning to some older movie classics. Which character represented Sylvester Stallone's Rocky? Which character was modeled after Marlon Brando in The Godfather?
If you've seen both the English-language and Spanish-language versions of this film, how are they different? What changes did the American company make? Why?
If you've seen both versions, which did you prefer, and why?
- In theaters: September 4, 2015
- On DVD or streaming: December 1, 2015
- Cast: Zachary Gordon, Amber Montana, Keith David
- Director: Melanie Simka
- Studio: Lionsgate
- Genre: Family and Kids
- Topics: Friendship, Horses and Farm Animals, Misfits and Underdogs
- Run time: 98 minutes
- MPAA rating: PG
- MPAA explanation: for rude and suggestive content, and some action
Themes & Topics
Browse titles with similar subject matter.
For kids who love quirky stories
Our editors recommend
Top advice and articles
Common Sense Media's unbiased ratings are created by expert reviewers and aren't influenced by the product's creators or by any of our funders, affiliates, or partners.